in Revista de Vinhos "Rui Reguinga mostra vinhos" "Rui Reguinga shows his wines" Ver artigo/see full article
01.12.2005
Géraldine Correia, in Exame Vinhos "Rui Reguinga passa os seus dias no carro, comboios e aviões" "Rui Reguinga spends most of his time in cars, trains and planes" ver artigo/see full article
11.05.2005
Luís Gutierrez, in elmundovino.com "Rui Reguinga voa sozinho, liderando a modernização dos vinhos do Ribatejo" "Rui Reguinga is now flying alone, setting new and modern trends for wine of the Ribatejo" ver artigo/see full article
11.05.2005
Jamie Goode, in Wineanorak "Rui Reguinga começou a trabalhar aqui (Quinta dos Roques, Dão) em Maio de 2002 e fez subir a qualidade dos vinhos" "Rui Reguinga began working here (Quinta dos Roques, Dão) in 2002 and has taken the quality up a notch" ver artigo/see full article
11.05.2005
Richard Mayson, in Decanter.com "Segundo Rui Reguinga, 2004 é um ano muito melhor para tintos do que para brancos" "According to Rui Reguinga, 2004 is a much better year for the reds than for the whites" ver artigo/see full article
11.05.2005
Jamie Goode, in Wineanorak "Rui Reguinga é um dos enólogos de referência do Ribatejo" "Rui Reguinga is another high-profile winemaker who consults for a number of producers in Ribatejo" ver artigo/see full article
13.11.2005
João Vaz, in "Domingo", Correio da Manhã "Rui Reguinga, primeiro enólogo português com epíteto de flying winemaker" "Rui Reguinga, the first portuguese flying winemaker" Ver artigo/ See full article
Set/Sep 2005
José Salvador, in "16 Castas Portuguesas", ed. Jornal de Notícias "Rui Reguinga, o senhor Trincadeira" "Rui Reguinga, Lord of Trincadeira" ver artigo/see full article
01.08.2005
Eduardo Miragaia, in Epicur "Rui Reguinga é o que se pode chamar um homem do Velho e do Novo Mundo" "Rui Reguinga is a man of both the Old an the New World" ver artigo/see full article
29.07.2005
Edgardo Pacheco, in Sábado "Especialista português faz vinho argentino" "Portuguese specialit produces wine in Argentina" ver artigo/see full article
01.03.2005
João Paulo Martins, in Revista de Vinhos "Há um paraíso em Monforte? E perdizes? E veados? Segundo Thomaz Lima Mayer, não só existe como promete vir a ser um centro integrado, aberto a visitantes. "Is There a paradise in Monforte, Alentejo? And partriges? And venison? According to Lima Mayer, we can find it all in Quinta de São Sebastião. ver artigo/see full article